страдания по русскому языку. в частности сообщалось...
то ли мне с этим в пиши&правильно, то ли в еду&еблю, если еблю трактовать расширенно — я себе весь моск уже проебла, размышляя, как правильно написать заголовок сегодняшнего поста акции "иллюстрированный ужин". к вам взываю!
если испекла я блины, а к ним на тарелки клубники порезала и залила её сметаной, и блины мы в сметану макали, а клубнику куском блина подхватывали и ели, то как же сказать, какими словами? сладкие блинчики с клубникой в сметане? но так можно меня понять, будто в самих блинах, в тесте была клубника, а это неверно. сладкие блинчики с гарниром из клубники в сметане? нелепо звучит... сладкие блинчики и клубника в сметане, разве что — но клубника не отдельным блюдом была, как мог бы быть, к примеру, салат, а приправой. измучилась я.
upd: временно поставила заголовком "блины&клубника". поменяю, как найдётся оптимальный вариант поименования...