bnnk66 (bnnk66) пишет в kitchen_nax @ 2010-02-10 10:00:00 |
Метки данной записи: | Пряности/Приправы, Терминология |
немного о непонятном
Вот такое объяснение смеси карри у Зимина. Я в свое время облазил кучу сайтов по специям, чтобы понять, что есть что на разных языках и наречиях и был уверен, что турмерик или он же тумерик он и есть куркума. Вон и у Katzer тоже самое. Если я не прав, поправьте меня, в чем же здесь различия? Или читаешь в одном источнике то зира, то кумин, блин. Понятно, что все эти слова не русские и имеют право на существование и так и так, но какое-то однообразие должно быть.
[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]