vred ([info]vreditel) пишет в [info]kitchen_nax
@ 2005-04-13 17:17:00

Предыдущая запись  В избранное!  Share this!  Отслеживать  Пометить как материал для взрослых  Следующая запись

Метки данной записи: Пряности/Приправы, Терминология, Травы

да, в этом сумасшедшем сообществе все знают
что хмели-сунели переводится с грузинского как "сухая трава"?

Вот раскапал тут забавников, пишут состав этой самой "сухой травы"

Состав: кориандр, сельдерей, петрушка, уцхо-сунели, шафран, пажитник, лавровый
лист, укроп, чабер, красный перец, цветки бархатца.

Иными словами, пацаны натурально  засобачили пажитник дважды чтоль? Один раз по-русски, второй раз по-грузински. Или один из них голубой (я имею в виду пажитник голубой)?



(12 комментариев) - ()


(12 комментариев) - ()


[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]