Димитрий (dvonk) пишет в kitchen_nax @ 2005-09-12 17:36:00 |
Метки данной записи: | Супы, Тайская кухня, Терминология |
Офигенно девки пляшут по четыре штуки в ряд
"Так вот - тот , что я приготовила ( с креветками на кокосовом молоке с лимонным стеблем) действительно называется не Там ям кунг, а Там кха кунг. Так что, если для вас принципиально это различие в три буквы на неведомом наречии, то да, вы были правы"
Атлична! Сказано на 5 балов. Ну в самом деле, какая нах разница - "том ям" или "том кха"? Тем более, что наречие неведомое?
Дим сум или том ям - какая к псам ерунда, а?
Update. Там вообще в оригинальном посте, на который девушка ссылается, коменты, как это принято говорить, жгут нереально. Просто нереально.
[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]