Димитрий (
dvonk
) пишет в
kitchen_nax
@
2006
-
06
-
20
16:33:00
Диспут образовался, между прочим
Да, на тему традиций, Настоящих Узбеков и вьетнамского
супа pho
http://community.livejournal.com/kitche n_nax/1954499.html?thread=51386819#t5138 6819
И что удивительно, что без мордобоя - вот что значит интеллигентные люди беседуют, у нас тут это редко бывает, увы
(27 комментариев) - ()
vreditel
2006-06-20 03:40 pm (local)
(
ссылка
)
ну, подожди,еще не вечер
ex_irius4813
2006-06-20 04:10 pm (local)
(
ссылка
)
Адекватно, да.)
sherry_1111
2006-06-20 04:56 pm (local)
(
ссылка
)
просто куртуазные маньеристы какие-то)))
потрясена.
allaq
2006-06-20 07:47 pm (local)
(
ссылка
)
Ах.
Есть на что приятно посмотреть!
Всегда бы так...
За такой бульон убивать надо
arussian
2006-06-21 05:03 am (local)
(
ссылка
)
В раннем детсве. Дабы другим "умельцам" не повадно было.
Re: За такой бульон убивать надо
vink8x8
2006-06-21 07:41 am (local)
(
ссылка
)
Когда последний враг упал
труба победу отыграла
лишь в этот миг я осознал
насколько нас осталось мало :)))
"Машина Времени" - "Битва с дураками"
Re: За такой бульон убивать надо
dvonk
2006-06-21 08:25 am (local)
(
ссылка
)
Знаешь, бульон помутнел, большей частью из-за совершенно невовремя добавленного туда лайма (обычно его льют, если льют) уже в миску - но, ты прав, бульон должен быть идеально прозрачен...
freshman_svd
2006-06-21 06:15 am (local)
(
ссылка
)
Димыч, а в чём глубинный смысл вот этого твоего постинга?
Слышь, ты
dvonk
2006-06-21 08:24 am (local)
(
ссылка
)
Я не понял, ты меня щаз послал типа что ли?
Re: Слышь, ты
freshman_svd
2006-06-21 09:00 am (local)
(
ссылка
)
если не разъебисниш, то непременно...
Re: Слышь, ты
dvonk
2006-06-21 09:08 am (local)
(
ссылка
)
ага, значит драки хочешь
Re: Слышь, ты
freshman_svd
2006-06-21 09:12 am (local)
(
ссылка
)
*морщит лоб вспоминая, куда убрал в последний раз нунчаки*
а что?
Re: Слышь, ты
dvonk
2006-06-21 09:19 am (local)
(
ссылка
)
надо б побыстрее тебя спросить, пока ты не вспомнил, где нунчаки девал и себя не поубивал ими -
слышь, ты, перец, а ты, че, в натуре щитаешь, что промыть лапшу яичную холодной водой, чтоб не слиплась, пока мы 2 часа супец варим - это то, чего нам так всем не хватало, да?
а теперь можешь доставать нунчаки и
Re: Слышь, ты
freshman_svd
2006-06-21 09:30 am (local)
(
ссылка
)
Димыч, мля! Ты чё торомозишь?!
Я ж тебя спрашиваю, нахрена ты в китчен_нахе двадцатого июня даёшь ссылку на китчен_наховскую же беседу которая имела место быть двадцатого же июня??????
Это типа как шутка повторенная дважды?...
*при чём здесь лапша?...*
Re: Слышь, ты
vreditel
2006-06-21 10:38 am (local)
(
ссылка
)
"при чем здесь лапша"
об ушах тоже нельзя забывать
Re: Слышь, ты
freshman_svd
2006-06-21 10:56 am (local)
(
ссылка
)
*тупо*
чево?
Re: Слышь, ты
vreditel
2006-06-21 10:58 am (local)
(
ссылка
)
в смысле лапшу развешивать по ушам
Re: Слышь, ты
freshman_svd
2006-06-21 11:00 am (local)
(
ссылка
)
ааааа
Re: Слышь, ты
dvonk
2006-06-21 10:47 am (local)
(
ссылка
)
при том, что учаснегов этой дескусеи оказалось всего трое - что говорит о том, что в посте про "подкат" - надо ж "под кат" было передалать в футбольный термин, а? - никто не искал ничего куленарнова
Re: Слышь, ты
freshman_svd
2006-06-21 10:55 am (local)
(
ссылка
)
*сумлеваясь*
я вот за развитием дискуссии наблюдал...
Хоть и не искал ничево куленарнова.
Re:
dunduk_culinar
2006-06-21 12:07 pm (local)
(
ссылка
)
Вы и грамматические ошибки вылавливаете?:)Потягаемся в знании русской грамматики, иль как?:)
Re:
dvonk
2006-06-21 12:15 pm (local)
(
ссылка
)
это не грамматические ошибки
у меня их, да, вагон и тележка, правда, мне проще - книг не пишу
dunduk_culinar
2006-06-21 12:35 pm (local)
(
ссылка
)
Ну как же не грамматические? "Футбольный" "подкат" пишется слитно, жэжэшный - раздельно. В первом случае приставка, во втором, очевидно ("очевидно", поскольку калька с иностранного), - предлог. Чистой воды грамматика:).
А писать книги - не обязательно шибко грамотным быть. Грешно корректора оставлять без его куска хлеба:)
dvonk
2006-06-21 12:41 pm (local)
(
ссылка
)
нет
есть cut - и есть убрать "под кат", текст "под катом" и т.д.
dunduk_culinar
2006-06-21 12:56 pm (local)
(
ссылка
)
Я об этом и говорю. "cut", звучащий по-русски "кат", а также утвердившийся в подобном написании в русской письменной речи, зовется "калькой" (точнее - калькой с иностранного). На кальку распространяются те же правила русской грамматики как на любое другое, даже исконно русское слово. "Убрать под что-то" подразумевает наличие предлога, причем, не только "под". Стало быть, в жэжэшном термине "под кат" "под" - предлог, "кат" существительное, а в предложении "Убрать под кат" выступает еще и в роли дополнения. Смотрите-ка как мы углубились в грамматику: тут и морфология, и даже - семантика :)
arussian
2006-06-21 08:11 pm (local)
(
ссылка
)
Ни фига себе, в жизни-бы не подумал что cut это калька. Сдуру думал что это рез, порез, надрез и прочая подобная ерунда. Доктор, я выживу?
dunduk_culinar
2006-06-21 08:20 pm (local)
(
ссылка
)
Вы мне напомнили один диалог:
- Что такое "идти"?
- Это глагол
- Ааааа, а я думал: "двигаться в каком-то направлении"
Так и вы. Речь не о том, как переводится английское слово "cut", а о том к какой классификации в русском языке оно относится - к сленгу, жаргону или кальке:)
(27 комментариев) - ()
[
В начало
|
Новая запись
| | |
Войти
/
Выход
|
Поиск
|
Аккаунт
|
Карта сайта
]