поэтесса страсных заб ([info]soloha) пишет в [info]kitchen_nax
@ 2006-09-24 08:33:00

Предыдущая запись  В избранное!  Share this!  Отслеживать  Пометить как материал для взрослых  Следующая запись

малаби
Может, кто не знает, но малаби - это популярное в наших палестинах легкое молочное лакомство кремово-желейной консистенции, традиционно подаваемое с розовым сиропом и смесью из кокосовой стружки и рубленого жареного арахиса либо фисташек. Его любят и дети и взрослые, и, в отличие от большинства тортов, муссов и кремов, оно не ложится "камнем" в желудок. Короче говоря, это мой любимый десерт.

Базовый рецепт на 12 персон (по полстакана на человека), переведен из израильской книжки "десерты" серии "На столе", изд-во "Стеймацки".
ингредиенты: 1 литр молока, полстакана (85 гр) кукурузного крахмала, 3 ст. ложки розовой воды (личное примечание - можно использовать также кокосовое или миндальное молоко), 250 грамм сливок, полстакана (100 грамм) сахара.
Крахмал и розовую воду размешивают со стаканом молока до получения однородной смеси. Оставшееся молоко и сливки нагревают на среднем огне, доводя почти до кипения, вводят смесь молока и крахмала и, постоянно помешивая, варят 3 минуты, до загустения смеси. Затем снимают смесь с огня, разливают по формочкам, закрывая их крышкой, либо кухонным липким нейлоновым пакетом (извините мой русский, правда, не знаю, как это называют) и ставят в холодильник минимум на 4 часа (можно залить смесь в единую форму с плоским дном, например, вылить ее на блюдо, а перед подачей нарезать).

Малаби благодарно усваивает любые добавки, его можно подавать не только с розовым сиропом, но и например, с пасифлорой, выдавив на десерт содержимое плода; или с малиновым сиропом и целыми ягодами малины; либо с кленовым сиропом и жареным фундуком; либо с кофейным ликером и тертым шоколадом.


(25 комментариев) - ()


[info]shulga
2006-09-24 10:42 am (local) (ссылка) Отслеживать
Это, извините, кисель.
Вот из Похлёбкина 3. Чайный кисель

Чайный кисель – напиток, состоящий из чая, любого фруктового сока, сахара и крахмала, обычно кукурузного, а не картофельного.

В горячий, только что крепко заваренный и сильно подслащённый чай (чёрный, зелёный или их купаж) вливают разведённый в холодной кипячёной воде крахмал из расчёта 1-2 чайные ложки на стакан заваренного чая и быстро размешивают, как при приготовлении обычного киселя, до загустения (посуда с чаем при этом стоит на огне, который выключают сразу же после добавления раствора крахмала). Затем в горячий кисель вливают фруктовый сок, по объёму равный половине заваренного чая, и также быстро размешивают. При желании в него можно добавить ваниль или ванилин, гвоздику или корицу и остудить. Получается холодная жидкость приятной, густоватой консистенции со вкусом чая и фруктов.

На 1 л воды берут 6 чайных ложек сухого чая, 20 кусочков сахара, 0,5 л фруктового сока (яблочного, айвового, апельсинового), 6-8 чайных ложек кукурузного крахмала, 1 стакан кипячёной воды (для разведения крахмала).

Re: Звучит и называется красиво
[info]shulga
2006-09-25 12:09 am (local) (ссылка) Отслеживать
Очевидно, что это молочный кисель:)) Не похож, а именно он и есть.
Ежу понятно, что малаби, лёгкое молочное лакомство крем-желейной консистенции, существовало до 1948 года в венских кофейнях.
Критерий истины - практика. Ценность данного рецепта в массовой поддержке потребителями именно такой раскладки, таких пропорций. Что называется, проверено временем и людьми.
Согласен, что похожие технологии существуют во всем мире, но тогда давайте называть их одинаковыми словами.
И я более чем уверена, что данный рецепт израильтяне не у Похлебкина утянули :))
Верю, но Похлёбкин не автор киселя, а человек, битым словом (впервые на русском языке) опубликовавший технологию киселя.
Крахмал довольно недавнее изобретение, все ходовые рецепты родились в технологическую эру. А это тот самый случай, когда классификация Похлёбкина, кулинарного Менделеева, рулит.

Re: Звучит и называется красиво
[info]irina_hobben
2006-09-25 12:33 am (local) (ссылка) Отслеживать
Я не думаю, что на Ваш трогательный призыв "Давайте все похожие рецепты во всем мире называть одинаковыми словами" откликнутся все народы как один :)) Иначе начнем переименовывать все подряд, не зная, где остановиться.
Насчет венских истоков: по поводу именно этого рецепта спорить не стану. Просто не знаю его истинных корней. Но давно заметила, например, необычайную похожесть знакомых с детства рецептов еврейских блюд и западно-немецких рецептов. Пыталась отследить происхождение, но даже знатоки не сходятся в том, кто от кого и что перенял: евреи веками жили по всей Германии, смешение кулинарных культур было неизбежно.
И я ни в коем случае не хочу, чтоб немецкие маульташен назывались пельменями. Впрочем, как и наоборот :)) Несмотря на почти полную схожесть рецептов.

(25 комментариев) - ()


[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]