Smile! (
quick_justice
) пишет в
kitchen_nax
@
2007
-
02
-
05
14:11:00
господа, из этих трех эксофье хоть один адекватен? хочу книжку для просвещения
вопрос, конечно, в первую очередь о качестве перевода. я кулинар пока начинающий, если переводчик спорет лажу, могу и не догадаться
спасибо заранее
http://www.ozon.ru/context/detail/id/23 22844/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/23 22843/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/11 27675/
(15 комментариев) - ()
dvonk
2007-02-05 12:47 pm (local)
(
ссылка
)
вы у первых двух не пробовали сравнивать выходные данные - из-во, кол-во страниц, ISBN наконец?
quick_justice
2007-02-05 12:51 pm (local)
(
ссылка
)
мда... простите.
однако, возвращаюсь к вопросу, эти два -- он же один -- дерьмовые?
dvonk
2007-02-05 01:20 pm (local)
(
ссылка
)
а вот так не пробовали?
сцылко довольно свежее
quick_justice
2007-02-05 01:39 pm (local)
(
ссылка
)
ясно.
тот, который по последней ссылке -- аналогичный?
dvonk
2007-02-05 01:52 pm (local)
(
ссылка
)
нефкурил
чему аналогичный и кто?
quick_justice
2007-02-05 01:54 pm (local)
(
ссылка
)
ну все-таки по ссылкам две разных книги
одна -- путеводитель, вторая -- какие-то рецепты от короля
в сообществе, как я понял, остракизму подвергли путеводитель. рецепты -- аналогичного качества?
mjause
2007-02-05 04:27 pm (local)
(
ссылка
)
Господя, ну Вы посмотрите, что люди кроме Эскофье переводили. Неужели так трудно.
quick_justice
2007-02-05 04:29 pm (local)
(
ссылка
)
да черт знает. ничего это не значит кто там и что переводил. кроме переводчика еще от редактора это все зависит. от издателя.
с путеводителем я понял все. думаю, и рецепты эти тоже кто-то в руках держал.
mjause
2007-02-05 04:38 pm (local)
(
ссылка
)
От редактора и издателя зависит, если они а) читали оригинал; б) кулинарная тема - их стихия. Если это не так, качество перевода от них зависит так же, как от меня.
quick_justice
2007-02-05 04:44 pm (local)
(
ссылка
)
в приличных изданиях принято давать рецензировать книгу хотя бы одному редактору, понимающему предмет
но, это, конечно, не догма в наши тяжкие времена... в общем, меня не обламывает подождать отзыва из первых рук
а то так догадаться, что "наверное дерьмо" -- это я и сам могу. но надежда-то живет, а вдруг?
mjause
2007-02-05 05:11 pm (local)
(
ссылка
)
Самый надежный способ - это читать в оригинале. Ну или купить и приготовить что-нибудь по рецептам из книги (соблюдая предложенные пропорции и технологию). Других способов проверки "на дерьмовость" природа еще не придумала.
quick_justice
2007-02-05 05:13 pm (local)
(
ссылка
)
я французским, увы, не владею
а способ есть -- и вы его привели выше. ежели кто-то видел оригинал и перевод.
mjause
2007-02-05 04:25 pm (local)
(
ссылка
)
Эээ... не скажите. У них обложки разные ;)
про пункт третий
aptekarr
2007-02-06 01:17 pm (local)
(
ссылка
)
без подробного оглавления !
т.е. блюда из ... есть, а вот подробно - фих
пытался "каталогизировать", но увяз где-то в говядине ))))))))
бумага типа газетная, желтая, краска такая же вонючая.
короче - не гламурно нифига.
или вас рецепты интересовали ?! )))))
Re: про пункт третий
quick_justice
2007-02-06 01:52 pm (local)
(
ссылка
)
на бумагу мне плевать, мне в смысле чтобы готовить поучиться
ну там приемы полезные, технологии, сочетания продуктов
ну и чтобы естественно без ошибок, я ж неопытный, могу не сообразить
(15 комментариев) - ()
[
В начало
|
Новая запись
| | |
Войти
/
Выход
|
Поиск
|
Аккаунт
|
Карта сайта
]