vred (
vreditel
) пишет в
kitchen_nax
@
2009
-
01
-
06
12:06:00
Гурманы оценят по достоинству
Первый из кулинарно-переводческих ляпов попавшийся в нынешнем году, зато какой!
Букет для гарнира
(с фр.)
Чувствуется год будет каким-то особенным
(53 комментария) - ()
veloamator
2009-01-06 10:08 am (local)
(
ссылка
)
Всё может быть, я специальную передачу про поедание цветов слышал.
Сейчас это очень модно.
mad_crab
2009-01-06 10:10 am (local)
(
ссылка
)
Интересно, а как они перевели Sachet d'epices?
bahareva
2009-01-06 10:24 am (local)
(
ссылка
)
покраснели и убежали.
sektant_ivorona
2009-01-06 06:44 pm (local)
(
ссылка
)
ой, а действительно есть такой эвфемизм?
круть!
bickoder
2009-01-06 10:25 am (local)
(
ссылка
)
Еще веселее, когда подобные перлы проникают в художественуую литературу. Не помню уж, кому принадлежал сей перл, что-то про 'не нашу' жизнь. Там к столу на сладкое подавали йоркширский пудинг.
Wiki
galka__
2009-01-08 02:29 am (local)
(
ссылка
)
The pudding can also be eaten as a sweet dish, with jam, golden syrup, or sugar.
Re: Wiki
bickoder
2009-01-08 12:36 pm (local)
(
ссылка
)
A Вы всему, что в Википедии понаписано, верите?
За 12 лет ни разу не слыхала, не видала и рецепта не читала, в котором Yourkshire pudding поедалсяна сладкое. Для этой цели есть оладьи
galka__
2009-01-08 02:35 pm (local)
(
ссылка
)
я это встречала не в википедии. ссылок на всякий случай не хранила
bickoder
2009-01-08 02:43 pm (local)
(
ссылка
)
Но цитату-то Вы и3 Вики выложили!
Нама3ать-то, конечно, можно чем угодно - было бы время и ма3илки.Можно и васаби, и паштетом, и маяне3иком с кетчупом... Выбор а Вами.
ПС И3виняюсь 3а цифру 3 вместо буквы - на клаву был вылит чай 10 минут на3ад и она глючит.)
galka__
2009-01-08 04:14 pm (local)
(
ссылка
)
ну вот вам от живого британца
http://www.britainexpress.com/artic les/Food/yorkshire-pudding.htm
от ВВС
http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A1926 83
да, не самое традиционное применение и не от хорошей жизни. а вы только пасторали читаете?
bickoder
2009-01-08 04:57 pm (local)
(
ссылка
)
Упорная Вы моя, не от хорошей жизни можно много чего есть разного. Те же личинки... Это НЕ означает, что вышеозначенное блюдо является_сладким дессертом_, которое можно подать к столу в конце обеда с гостями, как было описано в какой-то русской книженции - увольте, не помню ни автора, ни название, случайно наткнулась года 4-5 назад. А ребенку намазать вареньем - это несколько другое, разницу не ощущаете?
Кста, в английских НЕпасторалях про тяжкую жызнь тоже, хоть убейте, не довелось читать про такое употребление. Может не то читаю? Может, порекомендуете чего?
galka__
2009-01-08 05:26 pm (local)
(
ссылка
)
исходный пост о переводах, это несколько сбило с того, что у вас речь идет об исходно русскоязычной книге. в вашем комменте не задавалось ограничений по поводу королевский дворец vs хижина угольщика. речь шла о том, возможен ли йорширский пудинг на сладкое. возможен
vreditel
2009-01-08 05:30 pm (local)
(
ссылка
)
да, и главное это совершенно обычное дело. Я знаю что йоркширский пудинг принято подавать на сладкое вместе с сельдью под шубой. Собственно, он и зародился как такой славный десерт к мясным блюдам
galka__
2009-01-08 05:33 pm (local)
(
ссылка
)
вот вам еще один британец, давившийся пудингом во всех видах
http://www.timetravel-britain.com/artic les/taste/taste02.shtml
vreditel
2009-01-08 05:44 pm (local)
(
ссылка
)
ну так чего с дикарей взять-то? Москвички, кстати, тоже любят зажечь особенно после распития горячительного. Но это еще не достаточный повод чтоб майонез к аперитивам причислить.
bickoder
2009-01-08 06:19 pm (local)
(
ссылка
)
Не тупите. Речь в моем посте шла о том, что неуместно при описании званого ужина упоминать йорк. пудинг как дессерт. Автор слышал звон, но не понял, откель он.
А что можно или нельзя _в принципе_ на сладкое, это отдельная тема. "В принципе" - на сладкое можно все что угодно, хоть севрюжину с хреном, хоть древесную личинку.
galka__
2009-01-09 01:44 am (local)
(
ссылка
)
Еще веселее, когда подобные перлы проникают в художественуую литературу. Не помню уж, кому принадлежал сей перл, что-то про 'не нашу' жизнь. Там к столу на сладкое подавали йоркширский пудинг.
где здесь про званый ужин?
в целом - надоело
bickoder
2009-01-12 11:50 am (local)
(
ссылка
)
И слава Богу. В следующий раз внимательно читайте _всю_ ветку.
galka__
2009-01-12 12:57 pm (local)
(
ссылка
)
ветку? ветка началась с моего ответа на коммент, процитированный выше
maxnicol
2009-01-06 10:25 am (local)
(
ссылка
)
Ну и чего особенного? Берут петрушку, тимьян, розмарин, веточку лавра, порей - составляют из всего этого экибаночку, да только вот не ставят букетик в баночку, а шмякают его на тарелочку и аккуратно съедают с эскалопчиком.
haomaru
2009-01-06 10:40 am (local)
(
ссылка
)
Нежно похрустывая веточками...
maxnicol
2009-01-06 10:48 am (local)
(
ссылка
)
и косточкой
snorkelstein
2009-01-06 06:08 pm (local)
(
ссылка
)
И баночкой.
phd_paul_lector
2009-01-06 10:42 am (local)
(
ссылка
)
не эки, а ике
баночку
maxnicol
2009-01-06 10:52 am (local)
(
ссылка
)
(наставительно) Икебана - это в Японии: там букет гарни покупают в ИКЕА и варят с ним сасими и суси.
А у нас в Сан-Суси в экибаню ходят с экибанными вениками.
snorkelstein
2009-01-06 06:08 pm (local)
(
ссылка
)
Так и говорят: экая у Вас бана.
(мечтательно)
phd_paul_lector
2009-01-06 10:41 am (local)
(
ссылка
)
в стихи просится
сейчас ведь праздники, Рождество, настроение сказочное... должно быть, согласно разнарядке, - вот и
merienn
2009-01-06 10:42 am (local)
(
ссылка
)
Это похоже на то, как моя начальница в редакции вычеркнула из статьи "маленькое черное платье" - сказав, что так по-русски не говорят.
maxnicol
2009-01-06 10:53 am (local)
(
ссылка
)
и правильно! а то так и "маленькая черная икра" писать начнут
mr_vally
2009-01-06 11:27 am (local)
(
ссылка
)
Вы шутите или с фразой "маленькое черное платье" действительно что-то не так? И как с этим связана "маленькая черная икра"?
maxnicol
2009-01-06 11:46 am (local)
(
ссылка
)
ничего страшного
Вот и я не вижу
mr_vally
2009-01-06 12:07 pm (local)
(
ссылка
)
ничего страшного:)
Интересно тогда, почему же тая начальница вычеркнула фразу и почему решила, что по-русски так не говорят...о_0
Может действительно есть какие-то стилистические ограничения, которые мне не видны?
Re: Вот и я не вижу
maxnicol
2009-01-06 04:02 pm (local)
(
ссылка
)
начальницы, как правило, не очень прытки разумом
Re: Вот и я не вижу
allaq
2009-01-06 05:06 pm (local)
(
ссылка
)
Правильно, нефиг выпендриваться.
Написала бы "простенькое чёрное платье за пять тыщ баков" - не вычеркнула!
Re: Вот и я не вижу
massaraksh10
2009-01-06 08:49 pm (local)
(
ссылка
)
Простенькость не передаёт маленькость
Re: Вот и я не вижу
allaq
2009-01-06 08:59 pm (local)
(
ссылка
)
Маловато будет?
Тогда сразу брендом по голове.
"Паркер" или "Картье", например. Небось, дойдёт?
Re: Вот и я не вижу
massaraksh10
2009-01-06 09:19 pm (local)
(
ссылка
)
так не все знакомы, искомого представления перед мысленным взором не вызовет... У всех свой ассоциативный ряд, кто-то при словах "маленький" вспоминает маааленькие бифштексы. Трудна жизнь переводчиков...
Re: Вот и я не вижу
allaq
2009-01-06 09:29 pm (local)
(
ссылка
)
Практиццки, невыносимая:-)
я угадал
sektant_ivorona
2009-01-06 06:36 pm (local)
(
ссылка
)
таки писать надо "мелкое чёрное платье"?
Re: я угадал
maxnicol
2009-01-06 09:33 pm (local)
(
ссылка
)
неглубокое
krash7
2009-01-06 12:24 pm (local)
(
ссылка
)
всегда смеялось над этим))
хаааааа
маленькое черное платье
хааааааааааа
enotikova
2009-01-06 10:48 am (local)
(
ссылка
)
А чем же ещё на свидании полусладкое шампанское закусывать? Только букетами для гарнира!
allaq
2009-01-06 02:28 pm (local)
(
ссылка
)
"Букет с гарниром", "Гарнир с букетом"...
Где откопал-то? Может, твм ещё чего вкусненького?
ting_li
2009-01-06 04:03 pm (local)
(
ссылка
)
A "bain marie" они как "баня для Марии" перевели?
snorkelstein
2009-01-06 06:24 pm (local)
(
ссылка
)
Ты-ы-ы
Не только съела цветы-ы-ы
В цвета-а-ах
Мои ты съела мечты-ы-ы
killpat
2009-01-07 12:07 am (local)
(
ссылка
)
а мне каатся, што это боян, причём древний.
Тогда ещё, помнится, Лазерсон был маленьким и все
сидели в нодах
только осваивали interceate_exchange, а букет гарнир печатным словом уже.
криведко с гарниром!!! и паренные яблоки!
rybophila
2009-01-07 01:33 pm (local)
(
ссылка
)
Приготовление
Двенадцать кусков мяса шароле в сосуде с 1,5 бутылки красного бургундского вина, с крупнонарезанными луком и морковью вместе с растолченным чесноком, туда же добавить КРЕВЕТКУ С ГАРНИРОМ (пучок зелени), всё это маринуется минимум 48 часов до приготовления блюда.
В день приготовления хорошо осушить куски мяса шароле перед тем, как опустить их в хорошо разогретое масло.
Поместить куски мяса в сито для того, чтобы жир стек, затем перенести их в чугунную кастрюлю, разогреть, опалить в коньяке и посыпать мукой (потрясти). Поджарить маринованные лук и морковь и смешать с мясом. Добавить чеснок, букет с гарниром ?(один пучок зелени), соль и перец в горошек.
Довести до кипения и готовить на маленьком огне.
Вынуть куски мяса шароле, поместить их в другую кастрюлю и добавить туда же приготовленный гарнир.
Заправить небольшим количеством соуса, помешивая до получения однородной массы, проверить приправу и полить на мясо через мелкий дуршлаг. Всю смесь томить на медленном огне и подавать в горячем виде.
Рекомендуется добавить: паренные яблоки или макароны, залитые маслом.
(pomme vapeur — варёный картофель. Примечание моё)
Re: криведко с гарниром!!! и паренные яблоки!
sektant_ivorona
2009-01-07 02:57 pm (local)
(
ссылка
)
уйё! стиль какой - кавалерийский напор! прям поручик ржевский
Re: криведко с гарниром!!! и паренные яблоки!
rybophila
2009-01-07 06:29 pm (local)
(
ссылка
)
Просто восторг! Опалить в коньяке!
Список ингредиентов великолепен, парижские грибы меня очаровали и перец в горошках, а розовая креветка с гарниром - это bouquet garni!
Сотэ из говядины шароле по-бургундски
Для 6 персон :
* 1,5 кг шароле (лопаточная заплечная часть, ляжки, нижняя боковина и т.д.)
* Две бетылки красного бургундского вина
* 4 головки лука, 3 моркови, одна головка растолченного чеснока
и 1 розовая креветка с гарниром.( 1 пучок зелени)
* 10 ложек масла
* 1 щепотка муки
* соль, перец в горошках
* гарнир: 30 маленьких нарезанных луковиц с пол бутылкой вина
250 г нарезанных парижских грибов
200 г белого засоленного сала
http://www.yonne-charolais.com/fr/Conse ils-et-recettes/Conseils-Restaurateurs.p hp?rub=05&srub=03&ssrub=&lg=fr
белый сал
sektant_ivorona
2009-01-07 07:15 pm (local)
(
ссылка
)
а, понял, французские мясники проводят мастер-класс в Грузии. но, блин, даже в оригинале не нашёл куда засовывать "200 г белого засоленного сала"
Re: криведко с гарниром!!! и паренные яблоки!
hyppocampus
2009-01-13 04:25 am (local)
(
ссылка
)
волшебные, волшебные тексты
Re: криведко с гарниром!!! и паренные яблоки!
killpat
2009-01-08 05:11 pm (local)
(
ссылка
)
nebytch_cousin
. Но там, скорее, грустно.
Re: криведко с гарниром!!! и паренные яблоки!
rybophila
2009-01-08 05:22 pm (local)
(
ссылка
)
Ну, это машинный перевод. Другое дело, прогресса семимильные шаги.
А там ведь переводчик старался сам, понимал, что с креветкой что-то не то, "пучок зелени" приписал! У французского слова "букет" самое последнее 16-е значение - какой-то вид креветки, но ведь его выбрал!
(53 комментария) - ()
[
В начало
|
Новая запись
| | |
Войти
/
Выход
|
Поиск
|
Аккаунт
|
Карта сайта
]