mtpna (ex_mtpna164) пишет в kitchen_nax @ 2009-02-08 22:28:00 |
обнаружил такую неумную мысль -- "... Вообще, мне эта идея нравится, чтобы кулинарное видео выкладывали с подстрочным переводом, чай не на талеркины извраты смотреть ;) ..."
поэтому вопрос -- насколько вам, как зрителям, нужен пизд...ж в кадре? скажем, на японском или молдавском (английском) языках. ведь если показана технология (верно, неверно -- другой вопрос), зачем в кадре вам сомнительный тип (или типка -- Ю.В., например), рассказывающий (ая) неизвестно что? (привет, тульпан)
и тем более -- зачем это переводить "...с подстрочным переводом.."? ну на кой хрен, если медиа у нас становятся интерактивными. напиши автору -- "исправь, чувак, пересними вот это" -- и он сделает (раз уж вы сами не в состоянии). или нет?
обновление: похоже, мне стоило бы уточнить, что видеорецепты можно снимать (собирать? кстати, вы их собираете?) в разных форматах:
1. от шефов (которым надо понтоваться).
2. видеоинструкция (пошагово, с деталями, без говорящей головы в кадре)
3. жвачка для телика (кулинарный поединок, например)
[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]