vred ([info]vreditel) пишет в [info]kitchen_nax
@ 2007-11-01 07:25:00

Предыдущая запись  В избранное!  Share this!  Отслеживать  Пометить как материал для взрослых  Следующая запись

Метки данной записи: Испанская кухня, Потрындеть, Терминология

хамон.
Последний размещенный здесь текст про хамон вызвал со стороны переводчиков с испанского бурю непонимания.
Для ликвидации беза размещаю здесь ссылку на, пожалуй один из лучших (по краткости и четкости изложения) текстов про хамон на русском языке Заранее прошу прощения у более продвинутых пользователей.

*пребываю в робкой надежде, что теперь знатоки испанского не станут буквально понимать слова "хамон", "серрано", "иберика" и пытаться воспользоваться бездушным словарем для перевода таких замечательных понятий.



(19 комментариев) - ()


(19 комментариев) - ()


[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]