vred ([info]vreditel) пишет в [info]kitchen_nax
@ 2008-08-01 14:44:00

Предыдущая запись  В избранное!  Share this!  Отслеживать  Пометить как материал для взрослых  Следующая запись

Метки данной записи: Огород

Знатный урожай.
Уродились в этом году каперсы как никогда. Помимо обычного маринования будет произведена засолка холодным способом.



(55 комментариев) - ()


[info]wit_begemot
2008-08-01 01:58 pm (local) (ссылка) Отслеживать
[info]d_byzero как-то здесь рассуждал на тему крабовых палочек

Еще раз об Алисе
Опять о переводе непереводимого.

Долгое время меня занимала непреводимость на русский язык одного героя из Кэрролловской "Алисы". (Именно героя, а не его имени, поскольку в зависимости от выбора имени, приходится перекраивать и всего героя). Это тот, кто в оригинале Mock Turtle. В нашем "классическом" переводе это Черепаха Квази. Кто не в теме -- имя появилось благодаря одной особенности английского языка -- если написать mock turtle soup, то вне контекста непонятно, к чему относится mock -- к soup или к turtle. То есть это может быть и "фальшивый черепаший суп", и "суп из фальшивой черепахи". Так возник персонаж. Художник (вспомним классические картинки) наделил его чертами породившего его блюда: тот самый суп готовили из телятины, поэтому у черепахи задние ноги с копытами, хвост коровий и пр. Но у нас, как не переводи, игра слов потеряется, поскольку, во-первых, язык устроен по-другому, а, во-вторых, нет подобного расхожего выражения, означающее "блюдо из не-из-якобы-чего-то". Заходер вообще придумал нового героя, назвал его Рыбный Деликатес. Насколько это удачно -- можно спорить, но, как мне кажется, идею он немножечко приблизил к нашему читателю. По крайней мере, воображение рисует несуществующего, но при этом съедобного обитателя морских глубин.

Но тут мне пришло в голову, что наше время подсказывает еще один русский эквивалент (именно эквивалент, а не перевод) данному животному. Это Палочковый Краб. И перевод соответствующего диалога:
-- А видела ты Палочкового Краба?
-- Нет, -- сказала Алиса. -- Я даже не знаю, кто это такой.
-- Как же, -- сказала Королева. -- Это то, из чего делают крабовые палочки.

(55 комментариев) - ()


[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]