Настроение:
|
понедельник
|
Впечатления про Китай. Про еду канешн))
Удивили меня китайцы, прямо скажу. Они, как всем известно, считаются большими любителями риса. И постоянно его заказывали. Глубокая тарелка или большая пиала с рисом были обязательными атрибутами всех наших ресторанных застолий, что бы мы не заказывали. Однако в конце его так практически нетронутым и уносили. Просто, чтобы БЫЛ)
И ещё по началу напрягало, что официант всю дорогу стоит неподалёку от тебя и ждёт, не понадобиться ли тебе соуса подлить или ещё чего. Ну это когда в отдельной комнате сидишь. Но потом я привык и вообще на эту тему не парился.
Порадовало, что всё что заказывают участники застолья приносится не каждому в отдельности, а ставится на крутящийся круглый стол (это в основном) посередине и потом все могут есть, что захотят, просто подкручивая к себе понравившееся блюдо. Удобно- можно всё попробовать. Хотя может кому то бы это не понравилось, что от целой рыбы палочками каждый отламывает по кусочку. Не мне, ибо излишней брезгливостью не страдаю.
Удивило, что рыгнуть за столом- это будьте любезны. Наоборот даже, этим ты показываешь, что тебе очень вкусно и пища идёт во благо. Один раз переводчица испустила за столом ещё и другой уж совсем неприличный звук. Но это тоже ничего, всё равно что приятного аппетита пожелать, гыгыгыгыгы. Хихикнула и дальше ест.
Кухня меня порадовала! Из того что я пробовал, вкуснятина. Не понравились мне толкьо маленькие маринованные осьминоги. Я их по ошибке взял. Думал, что их приготовят, а они оказались уже as is.
Я люблю поострее, а они меня всё пугали, что аккуратнее, но когда увидели, как я бодро поглощаю их пищу больше в выборе меня не останавливали. Так как это был юг Китая и побережье, то каждый уважающий себя ресторанчик начинался с рядов аквариумов, в которых плавала будущая пища. То есть это я к тому, что это там не считается какой-то роскошью, а НОРМАЛЬНО. Тычешь пальцем во что понравилось, тебе готовят. Креветки на пару, только что выловленные из аквариума просто восхитительны)))
Будущая еда в ресторане:
И прямо на побережье:
Офигел от ихнего фастфуда. Один раз переводчица дико извинялась, что мы не можем пообедать в нормальном ресторане, потому что время поджимает. И придётся нам (О, беда!!!) воспользоваться фастфудом. Так вот я бы в таком фастфуде питался здесь каждый день :) Берёшь поднос, тычешь пальцем в витрину, что тебе туда положить. Всё сырое. Отдаёшь другому человеку. Он тут же тебе это готовит. Как раз там с осьминожками я и ошибся, думал, что пожарят мне их.
Ещё на каждом столике место под жаровню. Есть блюда, которые готовят прямо перед тобой за столом. Для этого со стола посередине снимают крышку, внизу ставят жаровню и готовят. Фастфуд, блин, называется:)
Конечно не все блюда я мог узнать на вид, из чего же они приготовлены. По этому всё время интересовался составом у переводчицы. Ну она, как могла переводила на английский. И один раз что-то заартачилась. Но я настоял. Оказалось, что не хотела она мне говорить, что ем я лягушачьи лапки в кляре. Глупенькая, боялась, что это может испортить мне аппетит)))
Впрочем, когда у нас был совместный обед с их другим заказчиком- молодым негром из Англии, то я понял почему она так берегла меня невединием. Дело в том, что в 98% случаев ей как раз приходилось работать с заказчиками не из России. Так вот всю дорогу этот негр сидел и ничего не ел, смотрел на меня только, как я весело наворачиваю всякие явства да запиваю их
кукурузным соком из банки. Я ему грю, ты чё не ешь-то? А он мне рассказал страшную историю о том, что как-то в прошлую поездку в Китай поел и сделался побратимом унитаза. "По этому я незнакомую пищу больше здесь не ем". А я решил над ним поглумиться и говорю:"Так вот рисика поклюй пустого, ты же знаешь, что такое рис?" В общем он мой юмор не оценил и дальше сидел с кислыми щщами. Бедненький, нелегко ему там было. Даже не могу представить, чем он там питался? Ресторанов с "европейской кухней" в той местности я не встречал))) Даже в Пекине что-то не видел. Хотя уж в Пекине то наверняка где-то есть... Но то не Пекин был, а Сямынь.
Пьют, кстати, китайцы ну совсем мало, как воробьи, можно сказать. И всё из малюсеньких ёмкостей. Ихние пивные "бокалы" так вообще меня уморили. В конце концов я им объяснил, что я напёрстками пить не могу, по этому пил ихнюю 38-и градусную косорыловку из ихних "пивных бокалов". Ничего так, когда наливаешь половину или меньше. Они по размеру, наверное, как половина нашего гранёного стакана. В общем, сколько они пьют можно судить по тому, что, когда мы сели вечером в выходной после прогулки поужинать в ресторане, они взяли на человек 6-7 мужиков 4 бутылки пива по 0.6 (там почему то по 0.6 они в основном большие), а я пол-литра их водки (смесь 5 злаков вроде, пряная такая, на любителя). Хорошо посидели :-D В конце мне так тоскливо стало, что я почти 2 недели русского языка не слышал (сам с собой в номере только что разговаривал), что я чуть было не спел.
Местность: China.Xiamen. Huian (именно Хуянь говорится, хотя местные китайцы, знающие русский язык стараются говорит Хуан. Знают, как русские веселятся на тему обильного присутствия в китайском языке частицы hui :)
зы, я что-то посмотрел, как много буков я тут понаписал.... ну может кому и интересно будет почитать, как там у них :)