vred ([info]vreditel) пишет в [info]kitchen_nax
@ 2009-04-30 08:54:00

Предыдущая запись  В избранное!  Share this!  Отслеживать  Пометить как материал для взрослых  Следующая запись

Метки данной записи: Авторитеты, Борщ, Классика, Обсуждения, Русская кухня, Рыба, Рыба речная, Супы, Терминология, Технология, Уха

Кстати, укладывание жареной (опеканной/опеченной) рыбы в рыбный суп не такой уж дикий приём для русской кухни.

Вот например мне на глаза попалось примечание к рецепту Борща съ осетровой головой:


Примечанie. Точно также варится брощъ изъ карасей, которыхъ надо взять не менѣе 4 фунтовъ вѣесом*, всё равно большиъ или малыхъ; изъ нихъ половину, т.е. 2 фунта отложить на жаренье sic!, а другую половину, тоже 2 фунта положить въ кастрюлю вмѣстѣ с кореньями и пряностями, какъ выше сказано**, и поступать также. Если жареные караси будутъ очень велики, то можно ихъ перѣрезать на-двое и опустить осторожно въ бульон.

*Раскладка приводится на 6 порций, воды автор рекомендует взять 8 глубоких тарелок, т.е. около 5 литров
**Выше сказано, что в кастрюлю, которая может вместить в себя 8 тарелок следует положить вымытую рыбу, добавить цельную луковицу, по одному корзню петрушки, селлерею и парею, прибавить русскаго перцу, гвоздики, лаврового листа и поставить варить. Когда хорошенько прокипит раза три sic! бульон процедить, коренья пряности выкинуть.




(24 комментария) - ()


[info]mr_quietest
2009-04-30 07:11 am (local) (ссылка) Отслеживать
Опять же возникает различие между понятиями "рыбный суп" и "уха".
Для меня лично уха - это юшка из рыбы + пряности (перец) + возможно коренья (картофель и морковь).
Все! Все прочее - как то пшено и др. крупы, - готовятся и подаются отдельно.

Все прочее - супы.

Пример ухи: днепровская уха.
Вот рецепт, похожий на тот, который рассказывали мне хохлы на Днепре. И по которому готовили.

Мелкую потрошеную рыбу без жабр и глаз промыть, залить холодной водой и варить с добавлением обжаренного без жира репчатого лука, корня петрушки и сельдерея до разваривания рыбы.

Готовый бульон процедить и часть его оставить для приготовления каши. В кипящий рыбный бульон положить нарезанный дольками картофель, проварить 10-15 минут, затем добавить подготовленные порционные куски филе судака без кожи и костей и варить до готовности рыбы. Уху заправить растертым с репчатым луком салом-шпиком, добавить лавровый лист, черный перец горошком, соль и довести до кипения.

При подаче посыпать мелко рубленой зеленью петрушки, отдельно подать кашу.

Для приготовления каши перебрать и промыть пшено или рис, прогреть в горячем растительном масле, соединить с бульоном и варить до вязкой консистенции. В полуготовую кашу добавить сливочное масло, взбитые яйца, соль, вымешать и варить на пару до готовности.

http://www.cookingclub.ru/recipes/types ofdishes/32/47/7144

Как-то так.

(натянул каску, бронежилет, приготовился к долгому затяжному конфликту)
этимология ухи
[info]areksi
2009-04-30 08:06 am (local) (ссылка) Отслеживать
Значение слова -уха- – суп из рыбы – закрепилось не только в русском, но и в некоторых других родственных языках. Несмотря на это, в ряде языков слово -уха- имеет другое значение. Так, в сербо-хорватском jуха – похлебка, в словенском jucha – суп, в чешском jicha – соус, в украинском (близкородственном нашему языке) -юшка- имеет и значения уха и просто суп. Кроме того, слово -уха- имеет исторически ту же основу, что и слово -смешивать-. Таким образом, можно предположить, что под словом -уха- раннее подразумевалось любое варево из нескольких компонентов, а не только из рыбы. А те, кто не желает утруждать себя процессом варки, может предложить и демьянову уху (как в басне Крылова): взять любые компоненты, смешать и назойливо предлагать их всем окружающим.

Слово "уха" восходит к древнему индоевропейскому корню jusa, означавшему "отвар" ("жидкость"). Из jusa образовалось слово jucha, которое, утратив начальный j, дало слово "уха". И в других языках мы обнаруживаем слова, идущие от jusa и обозначающие разные виды супов: в украинском – юшка, в белорусском – уха, тот же корень имеют древнепрусское слово juse (суп с мясом), латинское ius (похлёбка), литовское ju's`'e (рыбный суп). Если смотреть глубже, можно обнаружить среди древних родственников слова "уха" латышское слово jaut (мешать) и древнеиндийское yauti (смешивает). Всё это приводит к утверждению, что "уха" этимологически – "варево, варёное месиво". Оказывается, что и не только этимологически! У древних людей с возникновением гончарного ремесла появилась возможность варить пищу и, более того, соединять в одном блюде различные продукты, а не просто жарить их порознь на углях или над костром. Люди научились получать отвары мяса и рыбы, а также готовить простейшие супы. Постепенно простые отвары мяса и рыбы превратились в сложные блюда – ухи. Уха – прародительница всех русских супов, одно из самых древних русских жидких блюд. Еще в Студентском уставе XII века говорится о "горохове и... ухах". В Воскресенской летописи за 1441 г. безымянный автор писал: "... по сем же паки покушал от ух, и мясные, и рыбные". Все супы (вторая подача) делились на ухи (супы куриные, рыбные, мясные) и щи, борщи. Ухи готовили больше в богатых домах, в дворцовой кухне, а щи и борщи стали основной пищей простого народа. Вот рецепт "ушного" ("супа (не щей)", по В. И. Далю) из "Домостроя" (XVI век): мякоть свинины, баранины или говядины нарезать кусочками, посыпать солью, перцем и обжарить. В кастрюлю или глиняный горшочек положить нарезанные дольками лук, репу, морковь, петрушку или сельдерей, капусту, нарезанную шашечками, мясо. Залить всё это кипятком и поставить в духовку тушиться. Когда овощи размягчатся, добавить рубленый чеснок. Посыпать зеленью и подавать на стол. В ушное можно добавлять свежие или сушёные (отварные) грибы. В некоторых областях "ушным" называли кашу-размазню с мясом. Ассортимент ух на Руси к XV-XVI векам был очень обширен. Готовили ухи трёх видов: белые (с луком), жёлтые (с шафраном), чёрные (с корицей, гвоздикой, перцем), были ухи мясные, куриные, грибные, из зайчатины и т.д. До XIX века ухой называли всякий суп. В. И. Даль пишет, что уха, ушица – это "мясной или вообще всякий навар, похлебка, горячее, мясное или рыбное", но делает примечание, что это старинное значение слова. Значит, к середине XIX века ухой стали обычно называть только рыбный отвар. В. И. Даль приводит даже поговорку, которая противопоставляет ушное и рыбную уху: "Хоть не рыбно, а ушно!"
Re: этимология ухи
[info]areksi
2009-04-30 08:06 am (local) (ссылка) Отслеживать

В сознании современного человека уха – это суп из свежей рыбы. Возможно ли, чтобы было иначе? В книге «Юности честное зерцало», изданной в петровскую эпоху, говорится: «Не хватай в первой блюдо, не жри как свинья, не дуй в ушное, чтобы везде брызгало». Ушное в этой фразе происходит от слова уха, которое имело прежде очень широкое значение. Так называли всякую похлебку, жидкое варево, приготовленное не только из рыбы. Слово уха было чрезвычайно близким синонимом слову жижа, поскольку ухой назывались любые супы: мясные, куриные, гороховые и т.д. Слово подливка было синонимично и тому, и другому слову, называя «кушанье» вообще. Постепенно лексические значения этих трёх слов дифференцировались и по направлению к современности они перестали быть синонимами, поскольку уха стала обозначать лишь определенный вид супа рыбного, жижа стала называть «жидкость, жидкое вещество (в противовес гуще), а подливка – «жидкость, подливаемую к чему-либо, во что-либо». Это изменение в употреблении приводимых слов отмечено в «Толковом словаре…» В.Даля: уха, ушица – мясной и вообще всякий навар, похлебка, горячее, мясное или рыбное; ныне: рыбий навар, похлебка из рыбы. Ушное – суп, мясной навар, лапша или похлебка из бараньих черев. Ушник – жидкая размазня с мясом, похлебка, кашица с рублеными кишками. Для древнерусского языка характерно название с начальным j – юха. На Украине до сих пор пользуются словом юшка для обозначения ухи. Что касается происхождения этого слова, то затрудняюсь ответить со всей достоверностью. Авторы словарей, к которым я обратилась, предполагают связь с санскритом: jus, jusan – жир, затем бульон; с латинским: jus, jusculum – похлебка, суп, подливка; с литовским: juse от jauti, jautis – бык…

[info]angered_crab
2009-04-30 09:10 am (local) (ссылка) Отслеживать
Все эти досужие кареновские рассуждения об "опеканная"или "опекиванная" напоминаеют рассуждения мальчугана- суходрочки о сексе с женщиной.
Почему о Похлёбкина должна быть опечатка, а в "Домострое" не может существовать описки?
К сожалению у Похлёбкина в его "Национальные кухни наших народов" нет библиографических ссылок, причину объянить довольно просто можно,не то время было и источников марксизма-ленинизма не было по этой теме.
Для начала надо определиться на какой "Домострой" ссылаться, вот здесь http://books.google.com/books?id=2Narz6 1ft14C&dq=altrussische+speisenordnung&printsec=frontcover&source=bl&ots=yp_Csw35cR&sig=RuMUIj9iiRnEExfPZ_Qw7P3C3kE&hl=de&ei=MR3iSdayG6DNjAf-lf3UDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1#PPP1,M1 про опеканные я не нашёл.
Само слово, если брать за корень "опекать" и судить по словарю http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng_ 23.pdf иметт право.
О словообразовании и правильности его употребления пусть филологи судят, а вот насчёт ухи(рыбного супа) с обжаренной рыбой...
Для меня удивительного нет , ел многократно на разных континентах. Домыслы, что бульон от панировки станет мутным,как -то не состоятельны. Супы с пельменями, которые могут быть и жаренными тому пример. Обжарить рыбу, а потом залить её бульоном или наоборот, нормальный приём в азиатской кухне. У китайцев есть шарики такие, типа баурсаков, они их в суп бросают(шарики, без глютена)так вот в городе Джухай, ел рыбный суп, в который добавляли обжаренные в таком кляре филе рыбное. На озере Тита Кака ежедневно покупал на рынке свежую форель и приносил в ресторан готовить. Повар хоть и местный, но явно с китайским приёмами-вок, горелка мощная. В один из вечеров сделал рыбный суп на молоке(для Перу это нормально) и бросил туда обжаренные кусочки форели запанированные в местном продукте.

[info]rybophila
2009-04-30 12:51 pm (local) (ссылка) Отслеживать
Кто бы что сказал про укладывание жареных карасей в рыбный суп ...
Я считаю рецепт опеканной ухи от Похлебкина придумкой "по мотивам". Вот почему.
1. Опеканной ухой называются два блюда с совершенно разным способом "опекания" - в одном случае уже отваренная (sic! и горячая)рыба обжаривается не просто в муке, как в рецепте, приведенном begemotik64, а в кляре из яйца с мукой (причем "слегка обжаривается" - это как? чтобы кляр не пропекся?), и потом еще, пусть недолго, но варится. Ну, не знаю...
2.Во втором рецепте - не представляю, как ведут себя взбитые яйца комнатной, предположим, температуры, если их влить в кипящую уху. Они должны хлопьями осесть на дно, не правда ли? И что будет опекаться 15 минут?
И где будет та самая прозрачность, которая, по словам автора является основным достоинством ухи?
"Уха ..... с прозрачной жидкостью, похожей на бульон, поэтому ее нельзя заправлять, как рыбный суп, маслом, крупой, мукой, пережаренным луком и т. п." (с)

(24 комментария) - ()


[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]