kopoch ([info]kopoch) пишет в [info]kitchen_nax
@ 2010-03-31 21:04:00

Предыдущая запись  В избранное!  Share this!  Отслеживать  Пометить как материал для взрослых  Следующая запись

Метки данной записи: Юмор

Вот и я делаю ролы...
Наконец, заменил ими хлеб.
Всё в них здорово, просто клёво.
Только радости в ролах нет.
Вроде, палочки вместо вилок,
Интереснее стало есть.
Да и торс стал намного тоньше.
Только помню, сколько мне лет.
Нехорошее воспоминанье,
Не тревожило раньше оно.
Да осталось лишь память о жбане.
Когда в нём мы грели вино...



(64 комментария) - ()

косодэ ты моё косодэ
[info]stringing
2010-04-02 02:36 pm (local) (ссылка) Отслеживать
Теперь я нахожусь в положении утверждающего. В отличие от вас, я воспользуюсь более корректными методами.

В грамматике известно понятие "уточнение". Это когда одно существительное является уточняющим по отношениею к другому. Как в теории множеств - вид по отношению к роду, частное по отношению к общему. "Косодэ кимоно" в этом смысле вполне легитимное сочетание.

В подтверждение обратимся к источникам. Не сочтите за рекламу, но как же иначе.

1. Раритетная книга на ибее, посвящённая косодэ кимоно: история, фото музейных экспонатов.

http://cgi.ebay.com/KOSODE-KIMONO-B ook-Great-English-Reference_W0QQitemZ380 139519674QQcmdZViewItemQQptZLH_DefaultDo main_0?hash=item588214beba

2. На амазоне ещё одна книга, в которой есть о косодэ кимоно: "Ryokan: A japanese Tradition"

http://www.amazon.com/reader/084160 0929?_encoding=UTF8&ref_=sib_books_pg&qid=1270194816&query=kosode%20kimono#reader_0841600929

Вот лишь одна цитата из этой книги:
"The tea aesthetics … is experienced with all its peculiarities. It is closely linked to a specific code of dress and behavior and special “behavioral aesthetics”, expressed … in the art of clothing oneself- iki - which includes kimono the kosode-kimono, the yukata, the obi, the sagemomo, the inro and the netsuke."

В словаре терминов в конце этой книги есть и такой:
Kosode kimono – kimono in several layers for the members of the upper classes.
Кстати, о джинсах:
Kosode hakama – loose trousers, which were worn over wrapped kosode.

3. Несколько лет назад в городах Японии и в Европы прошла выставка костюмов Nomura Collection под названием "Edo la Mode: Aesthetic Lineages Seen in Kosode Kimono Motifs"

http://www.umich.edu/~hartspc/NEAAA/iss ue63/members/exhibitions/articles/asia/6 3japan_13.html

4. The Japan Times объявляет ещё об одной выставке - "The Elegance of Kyoto Style -- Kosode Kimonos and Folding Screens from the Chiso Collection" коллекция ширм 16 века с рисунками, в том числе и кимоно.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-b in/fa20050610l9.html

Впоследствии эта коллекция экспонировалась в Metropolitan Museum of Arts со следующей аннотацией:
"Lively patterns of fans, waterwheels, and stylized characters are combined to create rich, decorative effects on the kosode kimono."

http://www.metmuseum.org/toah/works-o f-art/29.100.493-4

5. Сайт, о кимоно, цитирую:
"The beginning of the fashion actually did not come from the regular women but from the fashions that the courtesans and other entertainers adopted. When it came to the women of the Samurai class they were wearing the simpler kosode kimonos which had a braided cords obi."

http://kimonodress.org/

6. Петербургский Музей Антропологии и Этнографии:
"A woman’s costume is an outer kimono kosode, a wide waistband obi with an intricate bow, the inner kimono and an inner skirt."

http://www.kunstkamera.ru/en/en/museum_ exhibitions/enciklopedia/japan/tradition al_way_of_life/cloths/

7. Японские деревянные куклы в косодэ кимоно:
"These dolls represented woman and young men of the pleasure quarters. Kyoto National Museum states that these dolls had special characteristics including kosode kimonos with slightly wide obi sashes..."

http://www.lotzdollpages.com/ljplay.htm l

8. Многочисленные статьи в специализированных журналах – исследования о косодэ кимоно, вот одна из них: "Designs of Kosode Kimonos"

http://opac.ndl.go.jp/articleid/1047531 8/jpn?ref=rss

9. Фирма Vintage Kimono Silks, сошьёт и свяжет:
Products Offered: Dealing into high quality and designer kimonos such as hand stitched kimono, hand painted kimono, kosode kimono, tsukesage kimono, homongi kimono and silk kimono.
Обратите внимание как здесь упоминаются другие виды кимоно.

10. Никакой лингвистической крамолы в употреблении уточняющего существительного в «косодэ кимоно» нет. Тем более за ради рифмы. У того же Есенина есть нема
вы закончили на самом интересном месте
[info]stringing
2010-04-02 02:37 pm (local) (ссылка) Отслеживать
В грамматике известно понятие "уточнение". Это когда одно существительное является уточняющим по отношениею к другому. Как в теории множеств - вид по отношению к роду, частное по отношению к общему. "Косодэ кимоно" в этом смысле вполне легитимное сочетание.

В подтверждение обратимся к источникам. Не сочтите за рекламу, но как же иначе.

1. Раритетная книга на ибее, посвящённая косодэ кимоно: история, фото музейных экспонатов.

http://cgi.ebay.com/KOSODE-KIMONO-B ook-Great-English-Reference_W0QQitemZ380 139519674QQcmdZViewItemQQptZLH_DefaultDo main_0?hash=item588214beba

2. На амазоне ещё одна книга, в которой есть о косодэ кимоно: "Ryokan: A japanese Tradition"

http://www.amazon.com/reader/084160 0929?_encoding=UTF8&ref_=sib_books_pg&qid=1270194816&query=kosode%20kimono#reader_0841600929

Вот лишь одна цитата из этой книги:
"The tea aesthetics … is experienced with all its peculiarities. It is closely linked to a specific code of dress and behavior and special “behavioral aesthetics”, expressed … in the art of clothing oneself- iki - which includes kimono the kosode-kimono, the yukata, the obi, the sagemomo, the inro and the netsuke."

В словаре терминов в конце этой книги есть и такой:
Kosode kimono – kimono in several layers for the members of the upper classes.
Кстати, о джинсах:
Kosode hakama – loose trousers, which were worn over wrapped kosode.

3. Несколько лет назад в городах Японии и в Европы прошла выставка костюмов Nomura Collection под названием "Edo la Mode: Aesthetic Lineages Seen in Kosode Kimono Motifs"

http://www.umich.edu/~hartspc/NEAAA/iss ue63/members/exhibitions/articles/asia/6 3japan_13.html

4. The Japan Times объявляет ещё об одной выставке - "The Elegance of Kyoto Style -- Kosode Kimonos and Folding Screens from the Chiso Collection" коллекция ширм 16 века с рисунками, в том числе и кимоно.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-b in/fa20050610l9.html

Впоследствии эта коллекция экспонировалась в Metropolitan Museum of Arts со следующей аннотацией:
"Lively patterns of fans, waterwheels, and stylized characters are combined to create rich, decorative effects on the kosode kimono."

http://www.metmuseum.org/toah/works-o f-art/29.100.493-4

5. Сайт, о кимоно, цитирую:
"The beginning of the fashion actually did not come from the regular women but from the fashions that the courtesans and other entertainers adopted. When it came to the women of the Samurai class they were wearing the simpler kosode kimonos which had a braided cords obi."

http://kimonodress.org/

6. Петербургский Музей Антропологии и Этнографии:
"A woman’s costume is an outer kimono kosode, a wide waistband obi with an intricate bow, the inner kimono and an inner skirt."

http://www.kunstkamera.ru/en/en/museum_ exhibitions/enciklopedia/japan/tradition al_way_of_life/cloths/

7. Японские деревянные куклы в косодэ кимоно:
"These dolls represented woman and young men of the pleasure quarters. Kyoto National Museum states that these dolls had special characteristics including kosode kimonos with slightly wide obi sashes..."

http://www.lotzdollpages.com/ljplay.htm l

8. Многочисленные статьи в специализированных журналах – исследования о косодэ кимоно, вот одна из них: "Designs of Kosode Kimonos"

http://opac.ndl.go.jp/articleid/1047531 8/jpn?ref=rss

9. Фирма Vintage Kimono Silks, сошьёт и свяжет:
Products Offered: Dealing into high quality and designer kimonos such as hand stitched kimono, hand painted kimono, kosode kimono, tsukesage kimono, homongi kimono and silk kimono.
Обратите внимание как здесь упоминаются другие виды кимоно.

10. Никакой лингвистической крамолы в употреблении уточняющего существительного в «косодэ кимоно» нет. Тем более за ради рифмы. У того же Есенина есть нема


Изменено 2010-04-02 02:38 pm (local)

(64 комментария) - ()


[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]