snezhkin (snezhkin) пишет в kitchen_nax @ 2010-06-11 01:42:00 |
Метки данной записи: | Интересное/Поделиться информацией, Книги/Журналы, Меню |
В этот день 71 год назад,
в ходе первого в истории визита английских королевских особ в США пригласившие их Президент Франклин Делано Рузвельт и Первая леди Элеонора Рузвельт устроили пикник-ланч в нью-йоркском Гайд-парке в честь четы Георга IV и Елизаветы. 150-ти приглашенным на пикничок было предложено предельно простецкое и подчеркнуто американское меню:
пиво и безалкогольные напитки, хот-доги (свекровь приглашающей была особенно против этого пункта, но Элеонора настояла на своем и не ошиблась – именно тут Король попросил добавки), холодные окорока, индейка (включая копченую), различные салаты, запеченные бобы и хлеб с кукурузой, пончики с имбирным хлебом, печенье, кофе.
С описанием этого ланча, его меню и оригинальным рецептом основного блюда – “Бобы, запеченные со свиной солониной по-бостонски” – можно ознакомиться в нетривиальной, ИМХО, книге
Janet Clarkson: “Menus from history: historic meals and recipes for every day of the year”, ABC-CLIO, LLC, 2009, (C) 2009 by Janet Clarkson (PDF с OCR, 6.70MB).
Исторически зафиксированные застолья, их меню и соответствующие рецепты – на каждый день года. Чем угощали, например, на ужине Луи XV (Париж, 18.02.1749), на банкете при коронации Николая II (Москва, 15.05.1896), на ужине Тройки (Ялта, 10.02.1945), на свадьбе Элвиса и Присциллы (Las Vegas, 01.05.1967), на приеме в честь Президента Р. Рейгана (Кремль, 30.05.1988) и т.п. Приготовь – попробуй – ощути!
PS: У автора книги есть свой блог. Она живет в Австралии, хоть и явно не является mad.
PPS: Прошу в переводчика не стрелять, он переводит, как может, причем бесплатно. Уважаемые резиденты страны пончикового имбиря и бобовой свинины! Выработайте, пожалуйста, адекватный перевод названий блюд!
[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]