The Flying Circus ([info]kuka_ra) пишет в [info]kitchen_nax
@ 2004-01-16 15:46:00

Предыдущая запись  В избранное!  Share this!  Отслеживать  Пометить как материал для взрослых  Следующая запись

Метки данной записи: Национальные кухни, Обсуждения

Х и К
Что в переводе на русский значит "Химия и кулинария"

Вот однажды у меня родилась такая странная мысль. Я ею как-то не делилась раньше особо, но вот сейчас выложу. Интересно, согласитесь вы или оспорите. Я понятия не имею, откуда эта мысль мне впендюрилась в голову, и что из нее следует. Так что просто вот вывалю-ка я ея здесь.

Думалось мне об аутентичности кухонь разных народов. Вот почему так получается, что итальянская еда в Италии принципиально отличается от итальянской же еды, скажем в Нью-Йорке? Или что вот японские повара в Сан-Франциско умеют готовить суши, а у русских, даже если они и соблюдают технологию, не получается то, что нужно?

И вот что мне пришло в голову.

1) Продукты - очевидный пункт. Всюду разные продукты. Даже одни и те же итальянские и астраханские помидоры (извините за это слово, дорогой юзер
[info]dimrub!) это принципиально разные звери. То же самое касается рыбы, мяса, фруктов, масла и проч. И не будем больше об этом, это всем понятно.

2) Технология. Как мы все понимаем, существует мильон вариантов приготовления борща, чанахи, пхали, терияки, темпуры, буйябеза и хуй знает чего еще. Тем не менее, есть некая сущность этого борща (и проч.), которая и объединяет все разнообразные борщеобрзные супы под названием "борщ". Назовем это "мета-борщ". Что в него входит - неважно. Ну вот как я сразу поняла, что прозрачный супчик с цветной капустой никак не является Минстроне, в чем меня однажды пытались убедить в кафе "Хмурое утро". Не помню про утро, но день действительно оказался испорчен этим супом. Так вот, московские суши нельзя даже с натяжкой назвать сушами настоящими - вероятно, потому, что они не являются местной вариаций мета-сушей, а приготовлены с каким-то неведомым мне грубейшим нарушением технологии. Ну да ладно, давайте предположим, что технологию никто не нарушал, а суши все равно получились не такие.

И тут в игру вступает мой Третий Пункт.

3) Для того, чтобы аутентично приготовить пасту нужно быть аутентичным итальянцем. То же самое и с буйябезом, суши, борщом и проч. И в чем же, спросила я себя, заключается разница между мной, простой еврейско-армянской Кукой, и японцем? Очень просто, ответила я себе. В другой КРОВИ. В другой генетике. В другой энергии. В другой, говоря проще, биохимии крови. Так что я вполне могу (и очень люблю) приготовить суши. Равно как и борщ, минестроне, терияки, темпуру и даже - если разориться на все морепродукты - буйябез. Они будут очень вкусны. Но они Н-И-К-О-Г-Д-А не будут настоящими, аутентичными блюдами. Что, в конечном счете, и не важно.

Я закончил. Можно меня бить. Только, если можно, не очень больно.



(32 комментария) - ()


[info]kuka_ra
2004-01-16 03:11 pm (local) (ссылка) Отслеживать
Пожалуй, я попробую поточнее изъясниться, поскольку я совершенно согласна с тем, что Вы сказали, хотя, в то же время, подозреваю, что некоторое зерно истины в моей изначальной идее все же есть.

Скорее всего, я имею в виду вот что. У каждого человека есть свой аромат. Запах, проще говоря. Этот запах определяется именно биохимией крови (простите, я не химик, конечно, и не врач). Так вот именно этим я склонна объяснять тот факт, что две хозяйки, в идеальной точности повторяющие один и тот же рецепт, получают в конце концов абсолютно разные на вкус блюда. Мы все - то есть, те, кто общаются с едой РУКАМИ, повара - мы передаем продуктам частичку своего запаха. Дальше. Я думаю, что у каждой национальности есть какие-то общие биологические черты - генотип - в котором впоне может быть определен и запах или, скажем, некий тип запахов, характерный для некоей национальности. Как определены, например, голоса - итальянский голос, русский голос. Поскольку я не являюсь, скажем, итальянкой, то и запах мой отличается от итальянского. Что, в свою очередь, будет влиять на вкус еды. Не делать ее хуже или лучше, но делать ее не "совсем" итальянской.
Re: Предположение
[info]kuka_ra
2004-01-18 08:04 pm (local) (ссылка) Отслеживать
У армян, как и у евреев (по своему опыту знаю в обоих случаях!) есть некое вполне очевидное нежелание ассимилироваться. Отсюда происходит способность армян говорить по-армянски даже в четвертом поколении (я не в счет, я неправильная, еврейская армянка (или армянская еврейка?)! :). Так что вполне возможно, что а) армянин в четвертом поколении будет продолжать оставаться генетически точным армянином (в зависимости от того, на ком женились его армянские предки) и б) армянин-сибиряк в четвертом поколении вполне будет способен лучше опознать толму по-эчмиадзински, чем сибирский пельмень, потому как у него в семье готовили именно толму, а не пельмень. Предпочитать-то он, может, будет и пельмень, а вот чувствовать будет лучше толму.

Опять-таки, по себе знаю: мне больше нравится классическй американский джаз или полевые записи африканской музыки, а вот в пляс меня тянет именно под армянскую или еврейскую музыку. И ничего с этим не сделаешь. Кровь - она зовет!

(32 комментария) - ()


[ В начало | Новая запись | | | Войти/Выход | Поиск | Аккаунт | Карта сайта ]