Вы всё ещё пассеруете? Тогда мы идём к вам.
Сообщники, вот скажите мне положив руку на сердце, или на другой орган, на котором можно произносить клятвы - как после критики выложенного в китченнахе творения вы поступаете? Живёте ли с сознанием личной катастрофы, или упорно снимаете видео? Обкладываетесь горами специальной литературы, проводите день и ночь на кухне, стремясь из недавнего фиаско сделать шедевр, или просто продолжаете поливать невинные крепы изощрёнными сортами алкоголя?
Я это к чему? К тому, что некоторым, как выяснилось - хоть кол на голове теши. Нет, я конечно понимаю, что чёрных шаров в корзину одной известной телепередачи было покидано немало. Но уж, раз богатый личный опыт вопиёт, то нужно и можно открыто и авторитетно заявить:
Никакого не то что аутентичного, но и традиционного соуса болоньезе не существует, и нет такого рецепта ни в одном серьезном рецептарии итальянской кухни. В Италии есть разнообразные мясные рагу, а болоньезе — некая экспортная фантазия на тему, не случайно вкуснее всего его делают в итальянских ресторанах Нью-Йорка.
И я безусловно понимаю и принимаю, что хрупкая миниатюрная женщина имеет полное моральное право спрятаться за широкую спину знаменитого мужа классика французской литературы:
И на всякий случай томик Рабле подальше спрячьте. Там не только хлюпают, там героев раздувает от обжорства, они икают и рыгают, и прохватывает их, не побоюсь этого слова, понос. И что бы без этого ерничества было с французской кухней? Рабле-то ведь не сам все это выдумал, он все взял из народной традиции, а в ней еда — свободная игра со священным.
Нет, всё можно понять (я не говорю о "простить"). Но вот объясните мне - зачем же тогда слово "пассирую" писать именно так - через "и"? Особенно, если ты позиционируешь себя как кулинара и филолога? Неужели так сладко наступать на одни и те же грабли?
Курсивом - цитаты из http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1 342952